Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
122 mwieAw mohu iesu mnih ncwey AMqir kptu duKu pwvixAw ]4] (122-1)maa-i-aa moh is maneh nachaa-ay antar kapat dukh paavni-aa. ||4|| The love of Maya makes this mind dance, and the deceit within makes people suffer in pain. ||4|| gurmuiK Bgiq jw Awip krwey ] (122-1)gurmukh bhagat jaa aap karaa-ay. When the Lord inspires one to become Gurmukh, and perform devotional worship, qnu mnu rwqw shij suBwey ] (122-2)tan man raataa sahj subhaa-ay. then his body and mind are attuned to His Love with intuitive ease. bwxI vjY sbid vjwey gurmuiK Bgiq Qwie pwvixAw ]5] (122-2)banee vajai sabad vajaa-ay gurmukh bhagat thaa-ay paavni-aa. ||5|| The Word of His Bani vibrates, and the Word of His Shabad resounds, for the Gurmukh whose devotional worship is accepted. ||5|| bhu qwl pUry vwjy vjwey ] (122-3)baho taal pooray vaajay vajaa-ay. One may beat upon and play all sorts of instruments, nw ko suxy n mMin vswey ] (122-3)naa ko sunay na man vasaa-ay. but no one will listen, and no one will enshrine it in the mind. mwieAw kwrix ipV bMiD nwcY dUjY Bwie duKu pwvixAw ]6] (122-3)maa-i-aa kaaran pirh banDh naachai doojai bhaa-ay dukh paavni-aa. ||6|| For the sake of Maya, they set the stage and dance, but they are in love with duality, and they obtain only sorrow. ||6|| ijsu AMqir pRIiq lgY so mukqw ] (122-4)jis antar pareet lagai so muktaa. Those whose inner beings are attached to the Lord's Love are liberated. ieMdRI vis sc sMjim jugqw ] (122-4)indree vas sach sanjam jugtaa. They control their sexual desires, and their lifestyle is the self-discipline of Truth. gur kY sbid sdw hir iDAwey eyhw Bgiq hir BwvixAw ]7] (122-5)gur kai sabad sadaa har Dhi-aa-ay ayhaa bhagat har bhaavni-aa. ||7|| Through the Word of the Guru's Shabad, they meditate forever on the Lord. This devotional worship is pleasing to the Lord. ||7|| gurmuiK Bgiq jug cwry hoeI ] (122-5)gurmukh bhagat jug chaaray ho-ee. To live as Gurmukh is devotional worship, throughout the four ages. horqu Bgiq n pwey koeI ] (122-6)horat bhagat na paa-ay ko-ee. This devotional worship is not obtained by any other means. nwnk nwmu gur BgqI pweIAY gur crxI icqu lwvixAw ]8]20]21] (122-6)naanak naam gur bhagtee paa-ee-ai gur charnee chit laavani-aa. ||8||20||21|| O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, is obtained only through devotion to the Guru. So focus your consciousness on the Guru's Feet. ||8||20||21|| mwJ mhlw 3 ] (122-7)maajh mehlaa 3. Maajh, Third Mehl: scw syvI scu swlwhI ] (122-7)sachaa sayvee sach saalaahee. Serve the True One, and praise the True One. scY nwie duKu kb hI nwhI ] (122-7)sachai naa-ay dukh kab hee naahee. With the True Name, pain shall never afflict you. suKdwqw syvin suKu pwiein gurmiq mMin vswvixAw ]1] (122-7)sukh-daata sayvan sukh paa-in gurmat man vasaavani-aa. ||1|| Those who serve the Giver of peace find peace. They enshrine the Guru's Teachings within their minds. ||1|| hau vwrI jIau vwrI suK shij smwiD lgwvixAw ] (122-8)ha-o vaaree jee-o vaaree sukh sahj samaaDh lagaavani-aa. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who intuitively enter into the peace of Samaadhi. jo hir syvih sy sdw sohih soBw suriq suhwvixAw ]1] rhwau ] (122-9)jo har sayveh say sadaa soheh sobhaa surat suhaavani-aa. ||1|| rahaa-o. Those who serve the Lord are always beautiful. The glory of their intuitive awareness is beautiful. ||1||Pause|| sBu ko qyrw Bgqu khwey ] (122-9)sabh ko tayraa bhagat kahaa-ay. All call themselves Your devotees, syeI Bgq qyrY min Bwey ] (122-10)say-ee bhagat tayrai man bhaa-ay. but they alone are Your devotees, who are pleasing to Your mind. scu bwxI quDY swlwhin rMig rwqy Bgiq krwvixAw ]2] (122-10)sach banee tuDhai saalaahan rang raatay bhagat karaavani-aa. ||2|| Through the True Word of Your Bani, they praise You; attuned to Your Love, they worship You with devotion. ||2|| sBu ko scy hir jIau qyrw ] (122-10)sabh ko sachay har jee-o tayraa. All are Yours, O Dear True Lord. gurmuiK imlY qw cUkY Pyrw ] (122-11)gurmukh milai taa chookai fayraa. Meeting the Gurmukh, this cycle of reincarnation comes to an end. jw quDu BwvY qw nwie rcwvih qUM Awpy nwau jpwvixAw ]3] (122-11)jaa tuDh bhaavai taa naa-ay rachaaveh tooN aapay naa-o japaavani-aa. ||3|| When it pleases Your Will, then we merge in the Name. You Yourself inspire us to chant the Name. ||3|| gurmqI hir mMin vswieAw ] (122-12)gurmatee har man vasaa-i-aa. Through the Guru's Teachings, I enshrine the Lord within my mind. hrKu sogu sBu mohu gvwieAw ] (122-12)harakh sog sabh moh gavaa-i-aa. Pleasure and pain, and all emotional attachments are gone. ieksu isau ilv lwgI sd hI hir nwmu mMin vswvixAw ]4] (122-12)ikas si-o liv laagee sad hee har naam man vasaavani-aa. ||4|| I am lovingly centered on the One Lord forever. I enshrine the Lord's Name within my mind. ||4|| Bgq rMig rwqy sdw qyrY cwey ] (122-13)bhagat rang raatay sadaa tayrai chaa-ay. Your devotees are attuned to Your Love; they are always joyful. nau iniD nwmu visAw min Awey ] (122-13)na-o niDh naam vasi-aa man aa-ay. The nine treasures of the Naam come to dwell within their minds. pUrY Bwig siqguru pwieAw sbdy myil imlwvixAw ]5] (122-14)poorai bhaag satgur paa-i-aa sabday mayl milaavani-aa. ||5|| By perfect destiny, they find the True Guru, and through the Word of the Shabad, they are united in the Lord's Union. ||5|| qUM dieAwlu sdw suKdwqw ] (122-14)tooN da-i-aal sadaa sukh-daata. You are Merciful, and always the Giver of peace. qUM Awpy myilih gurmuiK jwqw ] (122-15)tooN aapay mayleh gurmukh jaataa. You Yourself unite us; You are known only to the Gurmukhs. qUM Awpy dyvih nwmu vfweI nwim rqy suKu pwvixAw ]6] (122-15)tooN aapay dayveh naam vadaa-ee naam ratay sukh paavni-aa. ||6|| You Yourself bestow the glorious greatness of the Naam; attuned to the Naam, we find peace. ||6|| sdw sdw swcy quDu swlwhI ] (122-16)sadaa sadaa saachay tuDh saalaahee. Forever and ever, O True Lord, I praise You. gurmuiK jwqw dUjw ko nwhI ] (122-16)gurmukh jaataa doojaa ko naahee. As Gurmukh, I know no other at all. eyksu isau mnu rihAw smwey min mMinAY mnih imlwvixAw ]7] (122-16)aykas si-o man rahi-aa samaa-ay man mani-ai maneh milaavani-aa. ||7|| My mind remains immersed in the One Lord; my mind surrenders to Him, and in my mind I meet Him. ||7|| gurmuiK hovY so swlwhy ] (122-17)gurmukh hovai so saalaahay. One who becomes Gurmukh, praises the Lord. swcy Twkur vyprvwhy ] (122-17)saachay thaakur vayparvaahay. Our True Lord and Master is Carefree. nwnk nwmu vsY mn AMqir gur sbdI hir mylwvixAw ]8]21]22] (122-17)naanak naam vasai man antar gur sabdee har maylaavani-aa. ||8||21||22|| O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the mind; through the Word of the Guru's Shabad, we merge with the Lord. ||8||21||22|| mwJ mhlw 3 ] (122-18)maajh mehlaa 3. Maajh, Third Mehl: qyry Bgq sohih swcY drbwry ] (122-18)tayray bhagat soheh saachai darbaaray. Your devotees look beautiful in the True Court. gur kY sbid nwim svwry ] (122-19)gur kai sabad naam savaaray. Through the Word of the Guru's Shabad, they are adorned with the Naam. sdw Anµid rhih idnu rwqI gux kih guxI smwvixAw ]1] (122-19)sadaa anand raheh din raatee gun kahi gunee samaavani-aa. ||1|| They are forever in bliss, day and night; chanting the Glorious Praises of the Lord, they merge with the Lord of Glory. ||1|| |
![]() |
![]() |