Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
112 Anidnu jldI iPrY idnu rwqI ibnu ipr bhu duKu pwvixAw ]2] (112-1)an-din jaldee firai din raatee bin pir baho dukh paavni-aa. ||2|| Night and day, day and night, they burn. Without her Husband Lord, the soul-bride suffers in terrible pain. ||2|| dyhI jwiq n AwgY jwey ] (112-1)dayhee jaat na aagai jaa-ay. Her body and her status shall not go with her to the world hereafter. ijQY lyKw mMgIAY iqQY CutY scu kmwey ] (112-2)jithai laykhaa mangee-ai tithai chhutai sach kamaa-ay. Where she is called to answer for her account, there, she shall be emancipated only by true actions. siqguru syvin sy DnvMqy AYQY EQY nwim smwvixAw ]3] (112-2)satgur sayvan say Dhanvantay aithai othai naam samaavani-aa. ||3|| Those who serve the True Guru shall prosper; here and hereafter, they are absorbed in the Naam. ||3|| BY Bwie sIgwru bxwey ] (112-3)bhai bhaa-ay seegaar banaa-ay. She who adorns herself with the Love and the Fear of God, gur prswdI mhlu Gru pwey ] (112-3)gur parsaadee mahal ghar paa-ay. by Guru's Grace, obtains the Mansion of the Lord's Presence as her home. Anidnu sdw rvY idnu rwqI mjITY rMgu bxwvixAw ]4] (112-3)an-din sadaa ravai din raatee majeethai rang banaavani-aa. ||4|| Night and day, day and night, she constantly ravishes and enjoys her Beloved. She is dyed in the permanent color of His Love. ||4|| sBnw ipru vsY sdw nwly ] (112-4)sabhnaa pir vasai sadaa naalay. The Husband Lord abides with everyone, always; gur prswdI ko ndir inhwly ] (112-4)gur parsaadee ko nadar nihaalay. but how rare are those few who, by Guru's Grace, obtain His Glance of Grace. myrw pRBu Aiq aUco aUcw kir ikrpw Awip imlwvixAw ]5] (112-4)mayraa parabh at oocho oochaa kar kirpaa aap milaavani-aa. ||5|| My God is the Highest of the High; granting His Grace, He merges us into Himself. ||5|| mwieAw moih iehu jgu suqw ] (112-5)maa-i-aa mohi ih jag sutaa. This world is asleep in emotional attachment to Maya. nwmu ivswir AMiq ivguqw ] (112-5)naam visaar ant vigutaa. Forgetting the Naam, the Name of the Lord, it ultimately comes to ruin. ijs qy suqw so jwgwey gurmiq soJI pwvixAw ]6] (112-6)jis tay sutaa so jaagaa-ay gurmat sojhee paavni-aa. ||6|| The One who put it to sleep shall also awaken it. Through the Guru's Teachings, understanding dawns. ||6|| Aipau pIAY so Brmu gvwey ] (112-6)api-o pee-ai so bharam gavaa-ay. One who drinks in this Nectar, shall have his delusions dispelled. gur prswid mukiq giq pwey ] (112-6)gur parsaad mukat gat paa-ay. By Guru's Grace, the state of liberation is attained. BgqI rqw sdw bYrwgI Awpu mwir imlwvixAw ]7] (112-7)bhagtee rataa sadaa bairaagee aap maar milaavani-aa. ||7|| One who is imbued with devotion to the Lord, remains always balanced and detached. Subduing selfishness and conceit, he is united with the Lord. ||7|| Awip aupwey DMDY lwey ] (112-7)aap upaa-ay DhanDhai laa-ay. He Himself creates, and He Himself assigns us to our tasks. lK caurwsI irjku Awip ApVwey ] (112-8)lakh cha-uraasee rijak aap aprhaa-ay. He Himself gives sustenance to the 8.4 million species of beings. nwnk nwmu iDAwie sic rwqy jo iqsu BwvY su kwr krwvixAw ]8]4]5] (112-8)naanak naam Dhi-aa-ay sach raatay jo tis bhaavai so kaar karaavani-aa. ||8||4||5|| O Nanak, those who meditate on the Naam are atuned to Truth. They do that which is pleasing to His Will. ||8||4||5|| mwJ mhlw 3 ] (112-9)maajh mehlaa 3. Maajh, Third Mehl: AMdir hIrw lwlu bxwieAw ] (112-9)andar heeraa laal banaa-i-aa. Diamonds and rubies are produced deep within the self. gur kY sbid priK prKwieAw ] (112-9)gur kai sabad parakh parkhaa-i-aa. They are assayed and valued through the Word of the Guru's Shabad. ijn scu plY scu vKwxih scu ksvtI lwvixAw ]1] (112-10)jin sach palai sach vakaaneh sach kasvatee laavani-aa. ||1|| Those who have gathered Truth, speak Truth; they apply the Touch-stone of Truth. ||1|| hau vwrI jIau vwrI gur kI bwxI mMin vswvixAw ] (112-10)ha-o vaaree jee-o vaaree gur kee banee man vasaavani-aa. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Word of the Guru's Bani within their minds. AMjn mwih inrMjnu pwieAw joqI joiq imlwvixAw ]1] rhwau ] (112-11)anjan maahi niranjan paa-i-aa jotee jot milaavani-aa. ||1|| rahaa-o. In the midst of the darkness of the world, they obtain the Immaculate One, and their light merges into the Light. ||1||Pause|| iesu kwieAw AMdir bhuqu pswrw ] (112-12)is kaa-i-aa andar bahut pasaaraa. Within this body are countless vast vistas; nwmu inrMjnu Aiq Agm Apwrw ] (112-12)naam niranjan at agam apaaraa. the Immaculate Naam is totally Inaccessible and Infinite. gurmuiK hovY soeI pwey Awpy bKis imlwvixAw ]2] (112-12)gurmukh hovai so-ee paa-ay aapay bakhas milaavani-aa. ||2|| He alone becomes Gurmukh and obtains it, whom the Lord forgives, and unites with Himself. ||2|| myrw Twkuru scu idRVwey ] (112-13)mayraa thaakur sach drirh-aa-ay. My Lord and Master implants the Truth. gur prswdI sic icqu lwey ] (112-13)gur parsaadee sach chit laa-ay. By Guru's Grace, one's consciousness is attached to the Truth. sco scu vrqY sBnI QweI scy sic smwvixAw ]3] (112-13)sacho sach vartai sabhnee thaa-ee sachay sach samaavani-aa. ||3|| The Truest of the True is pervading everywhere; the true ones merge in Truth. ||3|| vyprvwhu scu myrw ipAwrw ] (112-14)vayparvaahu sach mayraa pi-aaraa. The True Carefree Lord is my Beloved. iklivK Avgx kwtxhwrw ] (112-14)kilvikh avgan kaatanhaaraa. He cuts out our sinful mistakes and evil actions; pRym pRIiq sdw iDAweIAY BY Bwie Bgiq idRVwvixAw ]4] (112-15)paraym pareet sadaa Dhi-aa-ee-ai bhai bhaa-ay bhagat darirhaavni-aa. ||4|| with love and affection, meditate forever on Him. He implants the Fear of God and loving devotional worship within us. ||4|| qyrI Bgiq scI jy scy BwvY ] (112-15)tayree bhagat sachee jay sachay bhaavai. Devotional worship is True, if it pleases the True Lord. Awpy dyie n pCoqwvY ] (112-16)aapay day-ay na pachhotaavai. He Himself bestows it; He does not regret it later. sBnw jIAw kw eyko dwqw sbdy mwir jIvwvixAw ]5] (112-16)sabhnaa jee-aa kaa ayko daataa sabday maar jeevaavni-aa. ||5|| He alone is the Giver of all beings. The Lord kills with the Word of His Shabad, and then revives. ||5|| hir quDu bwJhu mY koeI nwhI ] (112-16)har tuDh baajhahu mai ko-ee naahee. Other than You, Lord, nothing is mine. hir quDY syvI qY quDu swlwhI ] (112-17)har tuDhai sayvee tai tuDh saalaahee. I serve You, Lord, and I praise You. Awpy myil lYhu pRB swcy pUrY krim qUM pwvixAw ]6] (112-17)aapay mayl laihu parabh saachay poorai karam tooN paavni-aa. ||6|| You unite me with Yourself, O True God. Through perfect good karma You are obtained. ||6|| mY horu n koeI quDY jyhw ] (112-18)mai hor na ko-ee tuDhai jayhaa. For me, there is no other like You. qyrI ndrI sIJis dyhw ] (112-18)tayree nadree seejhas dayhaa. By Your Glance of Grace, my body is blessed and sanctified. Anidnu swir smwil hir rwKih gurmuiK shij smwvixAw ]7] (112-18)an-din saar samaal har raakhahi gurmukh sahj samaavani-aa. ||7|| Night and day, the Lord takes care of us and protects us. The Gurmukhs are absorbed in intuitive peace and poise. ||7|| quDu jyvfu mY horu n koeI ] (112-19)tuDh jayvad mai hor na ko-ee. For me, there is no other as Great as You. quDu Awpy isrjI Awpy goeI ] (112-19)tuDh aapay sirjee aapay go-ee. You Yourself create, and You Yourself destroy. |
![]() |
![]() |